Mas, há possibilidades de Aceleradores em outras regiões, segundo o documentário.
O que liga o Brasil a Austrália além dos ACELERADORES e a tecnologia?
O acidente de Mariana - MG.
A empresa Australiana BHP Billiton – a maior mineradora do mundo em valor de mercado em 2014 e uma das sócias da Samarco junto com a Vale –, mas pode se tornar o episódio mais fatal em um empreendi -
mento da empresa até hoje.
O que estamos investigando é até que ponto temos um acidente pelos motivos publicados ou resultante de aplicação laboratorial tecnológica?!
Rachaduras podem ter sido evoluídas e causadas a longa distância, alvejada, culminando com o processo de acúmulo do lixo resultante das práticas econômicas exploratórias, e até mesmo pelos abalos sísmicos registrados, e esses abalos sísmicos não poderiam ter sido provocados? Toda a evolução que culminou nesta tragédia não poderia ter sido acompanhada para essa finalidade trágica? Até onde o menoscabo com a vida humana para evolução criminosa da ciência:?
IN ENGLISH:
ONLY TWO ACCELERATORS, ONE IN BRAZIL AND OTHERS IN AUSTRALIA. ONLY TWO ACCELERATORS, ONE IN BRAZIL AND OTHERS IN AUSTRALIA.
But there are possibilities of Accelerators in other regions, according to the documentary.
What links Brazil to Australia besides ACCELERATORS and technology?
The accident of Mariana - MG.
Australian company BHP Billiton - the world 's largest mining company in terms of market value in 2014 and one of Samarco' s partners with Vale - but may become the most fatal episode in a venture -
the company until today.
What we are investigating is to what extent we have an accident for published reasons or resulting from technological laboratory application ?!
Can cracks have been evolved and caused long-distance, targeted, culminating with the process of garbage accumulation resulting from exploratory economic practices, and even from recorded seismic shocks, and these seismic shocks could not have been provoked? Could not all the developments that culminated in this tragedy have been traced to this tragic end? How far will the impairment of human life to the criminal evolution of science:
"Em novembro de 2015, 50 milhões de metros cúbicos de lixo foram liberados após a queda de uma barragem de rejeitos no Vale do Rio Gualaxo. Este relatório investiga o que está sendo chamado de o maior desastre na história da mineração no Brasil.
Um deslizamento de terra de terror varreu as cidades e aldeias do Vale do Rio Gualaxo, destruindo casas, empresas e tirando a vida de 19 pessoas. Uma barragem de rejeitos, que retém mais de 50 milhões de metros cúbicos de resíduos de mineração, desabou, provocando uma onda de lama de vários metros de altura. "A lama me arrastou para baixo, eu subia, me derrubava de novo ... gritei mas ninguém atendeu", lembra Priscila Barros, que foi puxada quatro quilômetros abaixo da lama mortal. A lama, contendo chumbo, arsênico e outros produtos químicos tóxicos, continuou descendo rio até a costa do Atlântico a 600 km de distância. "Essa onda de lama já matou tudo o que estava vivo nesses sistemas de água", explica Marilene Ramos, da Autoridade Ambiental Brasileira. Agora, a polícia brasileira está buscando a prisão de 12 executivos da Samarco por homicídio negligente e crimes contra o meio ambiente. "Uma barragem não quebra por acaso. Há repetidas e contínuas negligências nas ações de uma empresa de propriedade da Vale e da BHP", afirma o promotor Carlos Eduardo Pinto.
ABC Austrália - ref. 6695
IN ENGLISH:
In November 2015, 50 million cubic metres of waste was unleashed after a tailings dam collapsed in the Gualaxo River Valley. This report investigates what is being named the biggest disaster in Brazil's mining history.
A horror mudslide swept through the towns and villages in the Gualaxo River Valley, destroying homes, businesses and taking the lives of 19 people. A tailings dam, holding back more than 50 million cubic metres of mining waste collapsed, unleashing a wave of mud several metres high. "The mud dragged me down, I would come up, it would take me down again... I screamed but nobody answered", remembers Priscila Barros, who was pulled four kilometers under the deadly slurry. The mud, containing lead, arsenic and other toxic chemicals, continued down river all the way to the Atlantic coast 600km away. "This mud wave has killed anything that was alive in these water systems", explains Marilene Ramos of the Brazilian Environment Authority. Now Brazilian police are seeking the arrest of 12 of Samarco's executives for negligent homicide and crimes against the environment. "A dam doesn't break by chance. There is repeated, continual negligence in the actions of a company owned by Vale and BHP", says prosecutor Carlos Eduardo Pinto.
ABC Australia – Ref. 6695"
Não estamos afirmando "absolutamente".
Essa matéria é simplesmente uma pesquisa que nos remete às proximidades entre Brasil e Austrália,
Buscar que interesses permeariam algo deste nível é coerente.
Ignorar que atentados tecnológicos acontecem em todo mundo também trás coerência.nALY
We are not saying "absolutely".
This matter is simply a research that brings us close to Brazil and Australia,
Seeking what interests permeate something of this level is consistent.
Ignoring that technological attacks happen around the world also brings coherence.
"Vale de Lama: Do Desastre Socioambiental em Mariana
No dia 05 de novembro de 2015, a barragem de rejeitos de mineração do Fundão, operada pela mineradora Samarco, se rompeu no Município de Mariana, Minas Gerais, causando o maior desastre ambiental ocorrido no Brasil relacionado à atividade minerária. Em poucos minutos, milhares de toneladas de lama tóxica alcançaram o distrito de Bento Rodrigues, destruindo completamente o local. Em horas, a lama se alastrou, soterrando casas do distrito de Paracatu de Baixo. A lama tóxica também atingiu outros distritos rurais de Mariana.
No dia seguinte, 06 de novembro, a enxurrada de lama chegou ao município vizinho, Barra Longa, causando igualmente a destruição das plantações e atingido a área central do município. Embora a lama somente tenha chegado a Barra Longa catorze horas depois do rompimento da barragem, a população desta cidade tampouco foi comunicada em tempo hábil de salvar objetos e bens de suas casas. A lama destruiu casas, igrejas, escolas, currais, pontes, plantações e criações.
O percurso da lama continuou com intensidade, atingindo o Rio Doce e todos os municípios cortados por ele entre os estados de Minas Gerais e Espírito Santo. Em entrevista concedida em 19 de novembro, Luciano Magalhães, diretor do Serviço Autônomo de Água e Esgoto (SAAE) de Baixo Guandu (ES), declarou que a água do Rio Doce “não tem mais utilidade nenhuma, sendo imprópria para irrigação e consumo animal e humano” (1) .
É importante destacar que 3,2 milhões de pessoas residem na bacia do Rio Doce. A região do complexo minerador Mariana localiza-se no Alto do Rio Doce, onde estão as nascentes mais importantes para a formação do rio. A lama atingiu diversos córregos e cursos d›água que formam os rios Gualaxo do Norte e rio do Carmo, alcançando e arrasando completamente estes dois rios, que são importantes afluentes do Rio Doce.
A dimensão geográfica da tragédia é fundamental para entender o alcance da lama: a barragem se rompeu na região do alto do Rio Doce, a aproximadamente 1.200 metros de altitude. A lama foi então a jusante, favorecida pelo relevo, descendo com mais força pelos rios e destruindo a vida aquática do Rio Doce, uma das bacias hidrográficas mais importantes do país. Até o presente momento, cerca de 9 milhões de toneladas de peixes já foram encontrados mortos na beira do rio (2). É preciso destacar que a contaminação afetou a nascente do Rio Doce.
No dia 22 de novembro a lama chegou à praia de Regência, em Linhares (ES), foz do rio Doce. A lama está avançando pelas praias do município, rumando principalmente em direção ao norte do Espírito Santo (3). São ainda incalculáveis os danos que poderão ser causados à vida marinha deste grande ecossistema, bem como sobre as vidas das pessoas que dependem dos rios para viver.
Até o momento, contabiliza-se o número de dezessete mortos e dois desaparecidos (4), além de 350 famílias desalojadas (5), sendo que estes números não são definitivos. As buscas por vítimas fatais continuam.
A Justiça Global acompanha, até o momento, os impactos sofridos nas seguintes comunidades rurais: Bento Rodrigues, Paracatu de Baixo, Paracatu de Cima, Gesteira, Campinas, Pedras, Camargos e Ponte do Gama. Outros meios noticiaram impactos em Borba e Bicas."
IN ENGLISH:
Vale de Lama: From the Socio-environmental Disaster in Mariana
On November 05, 2015, the mining tailings dam of Fundão, operated by the mining company Samarco, broke in the Municipality of Mariana, Minas Gerais, causing the greatest environmental disaster in Brazil related to mining activity. Within minutes, thousands of tons of toxic mud reached the district of Bento Rodrigues, completely destroying the site. In hours, the mud spread, burying houses in the district of Paracatu de Baixo. The toxic sludge also hit other rural districts of Mariana.
The next day, November 6, mudslides reached the neighboring municipality, Barra Longa, also causing the destruction of plantations and reaching the central area of the municipality. Although the mud only reached Barra Longa fourteen hours after the dam broke, the population of this city was not even communicated in a timely manner to save objects and goods from their homes. The mud destroyed houses, churches, schools, corrals, bridges, plantations and creations.
The course of the mud continued with intensity, reaching the Rio Doce and all the municipalities cut by him between the states of Minas Gerais and Espírito Santo. In an interview on November 19, Luciano Magalhães, director of the Baixo Guandu (ES) Autonomous Water and Sewage Service (SAAE), stated that Rio Doce water "is no longer useful and is not suitable for irrigation and animal consumption and human "(1).
It is important to note that 3.2 million people live in the Rio Doce basin. The region of the mining complex Mariana is located in the Alto do Rio Doce, where the most important springs for the formation of the river are. The mud has reached several streams and water courses that form the Gualaxo do Norte and Carmo rivers, reaching and completely destroying these two rivers, which are important tributaries of the Rio Doce.
The geographic dimension of the tragedy is fundamental to understanding the extent of the mud: the dam broke in the upper region of the Rio Doce, at approximately 1,200 meters of altitude. The mud was then downstream, favored by the relief, descending with more force by the rivers and destroying the aquatic life of the Doce River, one of the most important watersheds of the country. To date, about 9 million tons of fish have already been found dead at the river's edge (2). It should be noted that the contamination affected the source of the Rio Doce.
On November 22, the mud reached the beach of Regencia, in Linhares (ES), mouth of the river Doce. The mud is advancing along the beaches of the municipality, heading mainly towards the north of Espírito Santo (3). The damage that could be done to the marine life of this great ecosystem, as well as the lives of the people who depend on the rivers to live, are still incalculable.
So far, the number of seventeen dead and two missing (4), plus 350 homeless families (5) have been counted, and these figures are not definitive. Searches for fatal victims continue.
Global Justice is monitoring the impacts of the following rural communities: Bento Rodrigues, Paracatu de Baixo, Paracatu de Cima, Gesteira, Campinas, Pedras, Camargos and Ponte do Gama. Other media reported impacts on Borba and Bicas."
ABALOS SÍSMICOS, PEQUENOS TREMORES NÃO SÃO REGISTRADOS POR EMPRESAS QUE SE INSTALAM NO BRASIL ORIUNDOS DE OUTROS PAÍSES, COMO A EMPRESA AUSTRALIANA BHP.
ABALOS SÍSMICOS E PEQUENOS TREMORES, SEJAM EM QUAL ESCALA FOR, DEVEM SOFRER REGISTRO DOS ÓRGÃOS RESPONSÁVEIS DO PAIS.
Através de sismógrafos, esse controle é possível, a não ser que sofre influência em suas função por magnetismos "EXTERNOS".
SEISMIC ABALOS, SMALL TRIMORS ARE NOT REGISTERED BY ENTERPRISES WHICH ARE INSTALLED IN BRAZIL ORIEUNDAS OF OTHER COUNTRIES, LIKE THE AUSTRALIAN COMPANY BHP.
SEISMIC AND LITTLE TRIMORS, WHICH ARE SCALE, SHOULD HAVE REGISTRATION OF THE RESPONSIBLE ORGANS OF THE COUNTRY.
Through seismographs, this control is possible, unless it is influenced in its function by "EXTERNAL" magnetisms.
"2 de maio de 2016. Às 9h21, o Observatório Sismológico (SIS) da Universidade de Brasília (UnB) capta, por meio de suas estações sismográficas, sinais de tremores de terra, com a magnitude de 3,7 graus na escala Richter, na cidade de Esmeralda, em Minas Gerais. Os dados registrados são encaminhados, via satélite, das estações para a central do Observatório, no campus Darcy Ribeiro. No local, um software detecta automaticamente a ocorrência, acompanhada por pesquisadores e técnicos, que processam e analisam as informações recebidas para, em seguida, divulgá-las à população.
Essa é a rotina de trabalho no SIS, um dos mais importantes centros de medição de terremotos do país. Parte do Instituto de Geociências (IG) da UnB, há quase 50 anos realiza atividades de ensino, pesquisa e extensão voltadas para o monitoramento de sismos no Brasil, além da disseminação de informações sobre abalos sísmicos registrados. No entanto, essas atividades nem sempre foram realizadas com a agilidade a qual a equipe está habituada.
IN ENGLISH
"May 2, 2016. At 9:21 am, the Seismological Observatory (SIS) of the University of Brasília (UnB) captures, through its seismographic stations, earthquake tremors with a magnitude of 3.7 degrees on the Richter scale, in the city of Esmeralda, in the state of Minas Gerais, Brazil, where the data are sent via satellite from the stations to the Observatory's central station on the Darcy Ribeiro campus, where software automatically detects the occurrence, accompanied by researchers and technicians. analyze the information received and then disclose it to the public.
This is the working routine at SIS, one of the most important earthquake measuring centers in the country. Part of the UnB Geosciences Institute (IG), for nearly 50 years, it has been carrying out teaching, research and extension activities aimed at monitoring earthquakes in Brazil, in addition to disseminating information on recorded earthquakes. However, these activities have not always been carried out with the agility to which the team is accustomed."
CIENTISTAS DO MUNDO TODO TEM SUAS MANEIRAS DE IMPEDIR COMUNICAÇÃO DAS VERDADES, EXPERIMENTOS E DESCOBERTAS, ASSIM COMO LIVRE ACESSO PELOS MEIOS DE COMUNICAÇÃO.SCIENTISTS OF THE WORLD ALL HAVE WAYS TO PREVENT COMMUNICATION OF TRUTHS, EXPERIMENTS AND DISCOVERIES, AND FREE ACCESS TO THE MEDIA.
Ninguém sabe a capacidade e atuação real HAARP , apesar de inúmeros países do mundo terem assinado Acordo Climatológico. Sabem realmente o que assinaram?
Nobody knows the actual HAARP capability and performance, although many countries in the world have signed a Climate Agreement. Do you really know what you signed?
Nobody knows the actual HAARP capability and performance, although many countries in the world have signed a Climate Agreement. Do you really know what you signed?
Conforme mostramos aqui no dia 05/11 houve um terremoto nesta região e graças a observação do amigo do projeto, Jorge Salgado podemos ver que esse terremoto causou a destruição da barragem com a morte de muitas pessoas, mas é lógico que esse fato jamais será divulgado pela mídia controlada.
Divulguem esse post para todos, na esperança que cada vez mais pessoas possam acordar para os acontecimentos planetários que já estão nos atingindo, devido a aproximação do Elenin P/2011 NO1.
Vamos espalhar as verdades escondidas.
FONTE:
Armas de guerra para controle do clima
SÃO PAULO - QUEDA DO PRÉDIO
2ª PARTE
FINALIZANDO, ACIDENTES ESTRANHOS...MAS, ACONTECEM.ENDING, STRANGE ACCIDENTS ... BUT, IT HAPPENS.
A FESTA SERIA REALIZADA NO "RECANTO BEIJA-FLOR".
RECIFE
ESCARPAS
GOIÁS
Muitos fatos estranhos tem ocorrido, e a minha opinião é que não temos polícias técnicas especializadas ou Órgãos suficientes.
A Tecnologia de países de primeiro mundo é inatingível, ainda, por muitos países que não são considerados aptos para absorver e desenvolver.
Sendo o conhecimento, a nossa maior defesa, creio que estejamos deficitários em relação ao exercício da mesma.
Reafirmo que há diferença entre fato natural ou ocorrência técnica da PREMEDITAÇÃO criminosa.
Todos os "fenômenos" e tragédias aqui apresentadas, na primeira parte, nos remetem a alguns questionamentos:
- que tipo de pessoas são vitimadas nestes tipos de ocorrências?
À exceção do Sul do pais, cujos "fenômenos" ocorrem vitimando todas as classes sociais, nos fenômenos de Mariana e do prédio que sucumbiu em São Paulo, encontramos vítimas, cidadãos, seres humanos que, por grupos e e Projetos como o desenvolvido em outros países, DESPOVOAMENTO, são tidas como "descartáveis".
Ninguém é descartável.
Somos pessoas humanas, seres humanos, e não existem juízes capacitados a determinar "a vida ou a morte".
Sou totalmente contra a Sentença de Morte, seja essa determinada pelo martelar do juíz ou por grupos e organizações criminosas.
Naly de Araujo Leite
Many strange facts have occurred, and my opinion is that we do not have specialized technical police or sufficient Organs.
The technology of first world countries is still unattainable by many countries that are not considered apt to absorb and develop.
Being the knowledge, our greatest defense, I believe that we are deficient in relation to the exercise of it.
I reaffirm that there is a difference between the natural fact or the technical occurrence of the criminal PREMEDITATION.
All the "phenomena" and tragedies presented here, in the first part, refer us to some questions:
- What kind of people are victims of these types of occurrences?
With the exception of the South of the country, whose "phenomena" occur victimizing all social classes, in the phenomena of Mariana and of the building that succumbed in São Paulo, we find victims, citizens, human beings who, by groups and and Projects as developed in other countries , DESPOVOAMENTO, are considered as "disposable".
No one is disposable.
We are human persons, human beings, and there are no able judges to determine "life or death."
I am totally against the Death Sentence, whether determined by the hammering of the judge or by criminal groups and organizations.
Publicações//Pesquisas//Seleções//Traduções//Comentários: Naly de Araujo Leite - Sorocaba City - São Paulo State - Brazil
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Espero que meu trabalho de pesquisas e análises seja útil a todos. Por favor, somente comentários que ajudem no crescimento e aprendizado.Naly