sexta-feira, 7 de setembro de 2018

DOAÇÕES PARA ABOS - ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA ONCOLÓGICA DE SOROCABA// 07 DE SETEMBRO INDEPENDÊNCIA DO BRASIL

pesquisas//matérias//seleções//traduções//naly de araujo leite - Sorocaba city - São Paulo state - Brazil

ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA ONCOLÓGICA DE SOROCABA - ACONTECEU DIA 05 DE SETEMBRO DE 2018 
ONCOLOGICAL BRAZILIAN ASSOCIATION OF SOROCABA - DAY 05 OF SEPTEMBER 2018
 Eu, meus filhos, Wilson Carlos e Zulmira, e um amigo da família, Guilherme, recebemos a ABOS, na pessoa do Sr. Fernando, funcionário da Associação, para entregar nossas doações com o objetivo de ajudar e prestar nossa solidariedade aos nossos irmãos que estão passando uma fase em suas vidas que será vencida, se Deus quiser.
I, my children, Wilson Carlos and Zulmira, and a friend of the family, Guilherme, received the ABOS, in the person of Mr. Fernando, an employee of the Association, to deliver our donations in order to help and render our solidarity to our brothers who are going through a phase in their lives that will be overcome, God willing.
Wilson Carlos (meu filho) e Guilherme (amigo da família - camiseta preta),ajudaram o Sr. Fernando a carregar o caminhão com nossas doações, roupas, sapatos, bolsas, brinquedos, aparelho de fax e móveis.
 "Seja um colaborador!
Você também pode colaborar com a ABOS fazendo parte dos associados contribuintes ou doando produtos novos  usados que possam ser utilizados na casa ou levados ao bazar.
A ABOS recebe roupas, calçados, roupas de cama, mesa e banho, móveis, eletroeletrônicos, utensílios domésticos, materiais escolares e escritório, latinhas de alumínio, jornais, entre outros.
Rua Souza Pereira, 368, Centro -  Sorocaba
Rua João Crespo Lopes, 415, Sorocaba  SP
CEP: 18046 - 785, Brasil
Telefones: (55) 15 - 3222 - 185 e 15 - 3222 - 3583
mail: abos@terra.com.br"

 "Be a collaborator!
You can also collaborate with ABOS as part of contributing members or by donating used new products that can be used in the house or taken to the bazaar.
ABOS receives clothes, shoes, bedding, table and bath, furniture, electronics, household utensils, school supplies and desk, aluminum cans, newspapers, among others.
Rua Souza Pereira, 368, Centro - Sorocaba
Rua João Crespo Lopes, 415, Sorocaba SP
CEP: 18046-785, Brazil
Telephones: (55) 15 - 3222 - 185 and 15 - 3222 - 3583
mail: abos@terra.com.br "


 Wilson Carlos (meu filho de camiseta azul), Guilherme (camiseta preta) e no caminhão o Sr. Fernando da ABOS.Wilson Carlos (my son in blue t-shirt), Guilherme (black t-shirt) and the truck Mr. Fernando from ABOS.

 Finalizando a colocação de um fogão de balcão com dispositivo para gás encanado.Finishing the installation of a stove over counter with device for piped gas.





 Eu e meus filhos colocamos as roupas, sapatos, bolsas, em caixas de papelão e lacramos com fita adesiva transparente.
Outros itens colocamos em sacos de plástico. I and my children put clothes, shoes, bags, in cardboard boxes and sewers with transparent tape.
Other items we put in plastic bags.



 Recebemos em nome do meu filho uma carta da ABOS de agradecimento por nossas doações que nos foi entregue pelo Senhor  Fernando. We received on behalf of my son a letter from ABOS of thanks for our donations given to us by Mr. Fernando.

 Esse é o funcionário da ABOS, motorista do caminhão, Sr. Fernando. This is the ABOS employee, truck driver, Mr. Fernando.


  Agradecemos a Deus a oportunidade que nos foi concedida de poder mais uma vez estar ajudando esse município de alguma forma e a àqueles que realmente necessitam de ajuda.
Nossos filhos entendem assim que, apesar da nossa pobreza, situação de desemprego, nos é possível ajudar a pessoas que, também estão em situação de dificuldade de vida, mesmo que em outras modalidades e condições de dificuldades.
Necessário destinar nossos pensamentos e objetivos a Projetos que nos afastem das derrotas, e uma das maiores derrotas é a revolta e descontentamento da vida, tentar fortalecer através da caridade, apesar das dores, sofrimentos e necessidades a nos, infligidas, é um grande desafio,cada dia, cada missão, cada PROJETO.
Estamos tentando vencer,superar sermos esperanças.
Naly

 We thank God for the opportunity we have been given to once again be helping this community in some way and for those who really need help.
Our children understand that, despite our poverty, unemployment, it is possible for us to help people who are also in a difficult situation, even in other forms and conditions of difficulties.
It is necessary to destine our thoughts and objectives to Projects that keep us from defeat, and one of the greatest defeats is the revolt and discontent of life, trying to strengthen through charity, in spite of the pains, sufferings and needs inflicted on us, is a great challenge, every day, every mission, every PROJECT.
We are trying to win, to overcome hope.
Naly


 Sorocaba está com os céus de Londres, cinzento.
O dia começou assim, mas terminou feliz com a ABOS em nossas vidas. Sorocaba is with the skies of London, gray.
The day began like this, but ended happily with ABOS in our lives.


 Essa Rua que você está vendo se chama RUA 07 DE SETEMBRO.
Amanhã, será 07 de Setembro, dia da INDEPENDÊNCIA DO BRASIL.
This street you are seeing is called STREET SEPTEMBER 07.
Tomorrow, it will be September 7, Independence Day of Brazil.


Rua com pontos comerciais, Igrejas, Pontos de Ônibus, gasolina, bares e restaurantes, nós estamos em um Ponto de Ônibus, aguardando um ônibus. Street with commercial points, Churches, Bus stops, gasoline, bars and restaurants, we are at a Bus stop, waiting for a bus.


Amanhã, teremos Desvile Cívico aqui e em todo o Centro da Cidade.
PARABÉNS BRASIL!
Tomorrow, we will have Civic Desvile here and throughout the City Center.
CONGRATULATIONS BRAZIL!


https://www.jornalcruzeiro.com.br/sorocaba-e-regiao/sorocaba-tera-desfile-civico-nesta-sexta-feira-para-celebrar-a-independencia/



Sorocaba e Região

Sorocaba terá desfile cívico nesta sexta-feira para celebrar a Independência


Evento realizado pela Prefeitura pode ser conferido a partir das 9h, nas ruas São Bento e XV de Novembro
 Para celebrar os 196 anos da Independência do Brasil nesta sexta-feira, 7 de setembro, às 8h, haverá ato cívico na praça Coronel Fernando Prestes, no Centro, e, em seguida, às 9h, realização do tradicional desfile comemorativo pelas ruas São Bento e Quinze de Novembro. O evento será promovido pela Prefeitura de Sorocaba, por meio da Secretaria de Cultura e Turismo (Secultur). Do desfile participarão 31 instituições civis e militares da cidade.
Durante o ato cívico, será realizado o hasteamento das bandeiras do Brasil, do Estado de São Paulo e de Sorocaba, com a participação da Banda Regimental do CPI-7 da Polícia Militar. Outra atração será a participação especial do coral formado por funcionários da Urbes – Trânsito e Transportes.
Já o desfile contará com diversas instituições participantes, como a Banda Regimental do CPI-7 da Polícia Militar, 14ª Circunscrição de Serviço Militar (CSM), Tiro de Guerra de Sorocaba, Batalhão da PM e alunos do Programa Educacional de Resistência às Drogas (Proerd) e do Jovens Brasileiros em Ação (JBA) e Guarda Civil Municipal (GCM).
 Sorocaba and RegionSorocaba will have a civic parade this Friday to celebrate Independence05/09/20182 Min of ReadingEvent held by the City Hall can be checked from 9am on the streets of São Bento and XV de NovembroTo celebrate the 196th anniversary of the Independence of Brazil this Friday, September 7, at 8am, there will be a civic act in the Plaza Coronel Fernando Prestes, in the Center, and then at 9am, the traditional commemorative parade through the São Bento streets and Fifth of November. The event will be promoted by the City of Sorocaba, through the Secretary of Culture and Tourism (Secultur). The parade will be attended by 31 civic and military institutions in the city.During the civic act, the flags of Brazil, the State of São Paulo and Sorocaba will be hoisted, with the participation of the CPI-7 Regimental Band of the Military Police. Another attraction will be the special participation of the choir formed by Urbes - Transit and Transport employees.The parade will include several participating institutions, such as the CPI-7 Regimental Band of the Military Police, 14th Military Service Circumscription (CSM), Sorocaba War Shooting, PM Battalion and students of the Drug Resistance Education Program (Proerd ) and the Brazilian Youth in Action (JBA) and Municipal Civil Guard (GCM).










quinta-feira, 6 de setembro de 2018

MARIA DE FÁTIMA LOPES DE SALTO DE PIRAPORA E SEU NETINHO JOÃO VITOR MORALES

Recebemos visitas ilustres, hoje, e para memorizar, fotografei avó e netinho que são, indiscutivelmente, muito apegados um ao outro.
Fátima veio de Salto de Pirapora visitar o filho Francisco Morales, funcionário público municipal em Araçoiaba da Serra e sua nora, Amanda, e o netinho, João Vitor não "desgruda" da avó.
É amor sem fim......We received illustrious visitors today, and to memorize, I photographed grandmother and grandchild who are, indisputably, very attached to each other. Fatima came from Salto de Pirapora to visit her son Francisco Morales, a municipal civil servant in Araçoiaba da Serra and her daughter-in-law, Amanda, and the little grandson, João Vitor did not "unglide" his grandmother. It's endless love ......

VOVÓ FÁTIMA E JOÃO VITOR - GRANDMOTHER FÁTIMA AND HER LITTLE GRANDSON JOÃO VITOR



     JOÃO VITOR AND OUR DOG TOBBY - JOÃO VITOR E NOSSO CACHORRO TOBBY



JOÃO VITOR E MINHA FILHA ZULMIRA 

 

                PRODUÇÃO:  Naly de Araujo Leite - Sorocaba city - São Paulo State - Brazil
 

domingo, 2 de setembro de 2018

POLICIAIS MILITARES EM OPERAÇÕES TÁTICAS E PERSEGUIÇÕES NO JARDIM SIMUS EM SOROCABA - SP

Segurança Pública de Sorocaba tem sido resguardada pela Polícia Militar Estadual.
De maneira eficiente, rápida, a PM quando acionada, comparece em atendimento ao cidadão.
Hoje, domingo, o helicóptero sobrevoou a Reserva Ambiental, Alameda das Primaveras, e adjacentes, e acompanhado em terra por viaturas.
Fui filmando pela Alameda das Primaveras quando encontrei um cidadão, filho de uma vizinha, Dona Lurdes, que também foi vítima, há algum tempo, de furto, e a casa da mãe também foi invadida e roubada.
A reserva ambiental e a estrada de ferro são divisa entre Jardim Simus e um bairro chamado Nova Esperança que, está cada vez mais marginalizado devido às ações dos traficantes e usuários.
Essa informação nos foi dada há dois anos atrás, e confirmada, a cada furto em residência, o que é muito frequentes nesta região.
As pessoas deste lado do Jardim Simus são classe Média/Média Baixa, pessoas que trabalham, donas de casa, e portanto, não são pessoas ricas e abastadas, adquirem o que tem em casa com trabalho e dificuldade.
São cidadãos de bem, e tentam ajudar da melhor forma possível, pessoas que comparecem solicitando alimentos, agasalhos e roupas às suas portas.
Mas, é um problema social, e o Bairro Nova Esperança, assim como outros de Sorocaba merecem atenção e respeito, e não marginalização e desqualificação.
Há necessidade de conscientização, trabalho de base realizado pelas Igrejas e comunidades religiosas, mas isso é extremamente dificultado, mesmo para doações, é necessário "pedir licença ao chefe da área" para entrar no bairro.
Houve caso de pessoas que foram atiradas com carros cheios de doações arrecadadas para ajudar a comunidade, os traficantes pensaram que eram policiais a paisana, disfarçados para entrar no território deles.
No Jardim Esperança, há crianças, idosos, donas de casa, escolas, é uma comunidade.
Rotular moradores deste bairro, a ponto de o diferenciar de maneira negativa ante a possibilidade empregatícia, é um erro.
Ser conivente com crimes desta monta, não é lícito, e nem é o que estou sugerindo, mas pensar em maneiras de desenvolver projetos dentro do Bairro que ofereçam condições das crianças, jovens, mulheres, obterem novos meios de ganho, através do artesanato, costura, cursos de manicure, e outros, que possa ser aberto um espaço e no bairro, oferecidas essas oportunidades.
Todos poderão optar pelo caminho que deverão trilhar se o caminho errado sofrer represálias, através da educação e novos conhecimentos orientados.
Observo que, a minha voz ficou alterada na filmagem, o tablet está com defeito, mas não queria perder a oportunidade de filmar atuação dos militares na Comunidade em Sorocaba.
Naly de Araujo Leite



Public Security in Sorocaba has been protected by the State Military Police.
In an efficient, fast way, the PM when activated, appears in attendance to the citizen.
Today, Sunday, the helicopter flew over the Environmental Reserve, Alameda das Primaveras, Jardim Simus, Sorocaba,  and adjacent, and accompanied on land by vehicles.
I was filming in the Alameda das Primaveraswhen I met a citizen, the son of a neighbor, Dona Lurdes, who was also a victim of robbery a while ago, and her mother's house was also invaded and stolen.
The environmental reserve and the railroad are border between Jardim Simus and a neighborhood called Nova Esperança, which is increasingly marginalized due to the actions of the traffickers and users.
This information was given to us two years ago, and confirmed, every robbery in residence, which is very frequent in this region.
The people on this side of the Simus Garden are middle to low middle class, working people, housewives, and therefore, not rich and wealthy people, they get what they have at home with work and difficulty.
They are good citizens, and they try to help as best they can, people who come demanding food, clothes and clothes at their doors.
But it is a social problem, and Bairro Nova Esperança, like others in Sorocaba, deserve attention and respect, not marginalization and disqualification.
There is a need for awareness, basic work carried out by churches and religious communities, but this is extremely difficult, even for donations, it is necessary to "ask permission of the area chief" to enter the neighborhood.
There were cases of people being thrown with cars full of donations collected to help the community, the traffickers thought they were plainclothes policemen disguised to enter their territory.
In Jardim Esperança, there are children, the elderly, housewives, schools, it is a community.
Labeling residents of this neighborhood, to the point of differentiating it negatively before the possibility of employment, is a mistake.
Being conniving with crimes of this magnitude is not licit, and neither is what I am suggesting, but think of ways to develop projects within the Neighborhood that offer children, young women, and women, to obtain new means of gain, through crafts, sewing , manicure courses, and others, that can be opened a space and in the neighborhood, offered such opportunities.
Everyone can choose the path they should take if the wrong path is retaliated through education and new targeted knowledge.
I note that my voice was altered in filming, the tablet is defective, but I did not want to miss the opportunity to film the military's performance in the community in Sorocaba.
Naly de Araujo Leite!

Bellow Nova Esperança Place - Sorocaba City - São Paulo State









The right hand has a rose .... September .... Spring is welcome!


A mão direita tem uma roseira....
O folclore recebendo a Primavera de Setembro no Brasil!
Welcome Spring!
Bem vinda Primavera!





 



PRIMAVERA SERTANEJA POR ZEZE DE CAMARGO E LUCIANO

                                               PRIMAVERA CLÁSSICA POR VIVALDI
  

VALSA DAS FLORES - TCHAIKOVSKY


  

VOZES DA PRIMAVERA - STRAUSS

  

E QUE A CHEGADA DE PRIMAVERA SEJA MOTIVO PARA CONFRATERNIZAÇÃO E UNIDADE CRISTÃ.








PODEM ACREDITAR QUE ESSES IMPROVISOS, ESSA EXPRESSÃO DE UNIDADE, PARTICIPAÇÃO COLETIVA EM HARMONIA É A MAIOR LUTA CONTRA TERRORISMOS, É MANIFESTAÇÃO DO AMOR, ENTRE IGUAIS E ESTRANHOS DE TODO O MUNDO!

E, FICA A DICA PARA O BRASIL, DIVERSAS SÃO AS OCASIÕES DE IMPROVISAR, INVENTAR E INOVAR EM PROL DA PAZ!



PESQUISAS/SELEÇÕES/COMENTÁRIOS//PUBLICAÇÕES//NALY DE ARAUJO LEITE, SOROCABA CITY - SÃO PAULO STATE - BRAZIL.